방탄소년단 - Magic shop


謝謝防彈總是成為我們最大的安慰
聽著這首歌心中滿是感動
希望有一天我也可以成為說故事的人



망설인다는 알아 진심을 말해도
我知道你還在遲疑 就算付出真心
결국 흉터들로 돌아오니까
最後仍將帶回滿滿傷痕
힘을 내란 뻔한 말은 하지 않을 거야
我不會說加油那樣的廢話
얘길 들려줄게 들려줄게
我會將我的故事 告訴你 告訴你

내가 뭐랬어
我說過
이길 거랬잖아
會贏的吧
믿지 못했어 (정말)
我曾經無法相信(真的)
이길 있을까
能夠勝利嗎
기적 아닌 기적을
這不是奇蹟的奇蹟
우리가 만든 걸까
是我們創造的嗎
(No) 여기 있었고
(No) 當時
我就在這裡
니가 내게 다가와준 거야
是你向我靠近的阿
I do believe your galaxy
듣고 싶어 너의 멜로디
想聽聽 你的旋律
너의 은하수의 별들은
你銀河系裡的星群
너의 하늘을 과연 어떻게 수놓을지
會如何點綴你的天空
나의 절망 끝에
在我真正的結局裡
결국 내가 찾았음을 잊지마
別忘了我最後找到了你
절벽 끝에 있던
你是在懸崖旁站立的
마지막 이유야
我最後的理由
Live


내가 나인 싫은 영영 사라지고 싶은
討厭作為我的日子 想永遠消失的日子
문을 하나 만들자 너의 속에다
開一扇門吧 在你的心中
문을 열고 들어가면 곳이 기다릴 거야
開啟那扇門走進去的話 我就會在那裡等你
믿어도 괜찮아 위로해줄 Magic Shop
放心地相信吧 這是帶給你安慰的Magic Shop


따뜻한 잔을 마시며
喝一杯溫熱的茶
은하수를 올려다보며
抬頭仰望那銀河
괜찮을 거야 oh 여긴 Magic Shop
一切都會沒事的 oh 這裡是Magic Shop

So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
Show you show you

장미꽃처럼
盛開時如薔薇
흩날릴 벚꽃처럼
飄散時如櫻花
나팔꽃처럼
凋零時如牽牛
아름다운 순간처럼
如每個美麗的瞬間那樣

항상 최고가 되고 싶어
總是想成為最好的
그래서 조급했고 초조했어所以老是著急又煩躁
남들과 비교는 일상이 돼버렸고
最終成了與他人比較的日常
무기였던 욕심은 되려 옥죄고 목줄이 됐어曾做為武器的我的野心 到頭來如韁繩緊迫著我
그런데 말야 돌이켜보 사실은 말야
但是呢 一回望 事實上我啊
최고가 되고 싶었던 것이 아닌 것만 같아
我似乎不只想成為最好的
위로와 감동이 되고 싶었었던
想成為你安慰和感動的我
그대의 슬픔, 아픔 거둬가고 싶어
想打散你悲傷與難過的我

내가 나인  싫은  영영 사라지고 싶은 
討厭作為我的日子 想永遠消失的日子
문을 하나 만들자 너의  속에다
開一扇門吧 在你的心中
 문을 열고 들어가면  곳이 기다릴 거야
打開走進去的話 我就會在那裡等你
믿어도 괜찮아  위로해줄 Magic Shop放心地相信 這是帶給你安慰的Magic Shop


따뜻한   잔을 마시며
喝一杯溫熱的茶
 은하수를 올려다보며
抬頭仰望那銀河
 괜찮을 거야 oh 여긴 Magic Shop一切都會沒事的 oh 這裡是Magic Shop

So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
Show you show you


나도 모든 두려웠다면 믿어줄래
如果我說我也曾對所有一切感到害怕 你會相信嗎
모든 진심들이 남은 시간들이
那所有的真心 所剩餘的時光
너의 모든 해답은 니가 찾아낸 곳에
你的所有解答 就在你找到的這地方
너의 은하수에 너의 마음 속에
在你的銀河 在你的內心


You gave me the best of me
So you'll give you the best of you
찾아냈잖아 알아줬잖아
你找到了我不是嗎 你理解了我不是嗎
You gave me the best of me
So you'll give you the best of you
찾아낼 거야 안에 있는 galaxy
你會找到的 存在於你心中的galaxy


So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
Show you show you


----

文法

-며 :用於兩個句子的連接。表示兩件事情或狀態同時發生,可接於動詞及名詞後面。
ex1: 따뜻한   잔을 마시며 저 은하수를 올려다봐. 一面喝著熱茶,一面仰望銀河。
ex2: 그는 좋긴 좋지라며 웃는다. 他笑著說:當然不錯囉。




單字

흉터 :傷疤,名詞。
수놓다 :點綴、裝飾,動詞。
올려다보다 :仰望,動詞。
돌이켜보다 :回顧、回溯,動詞。

留言

這個網誌中的熱門文章

[BIG HINT] 表示想法的싶다

[Big Hint] 到底多好用? 把動詞變名詞後「-기」的活用型