방탄소년단 - Magic shop
망설인다는 걸 알아 진심을 말해도
我知道你還在遲疑 就算付出真心
我知道你還在遲疑 就算付出真心
결국 다 흉터들로 돌아오니까
最後仍將帶回滿滿傷痕
最後仍將帶回滿滿傷痕
힘을 내란 뻔한 말은 하지 않을 거야
我不會說加油那樣的廢話
我不會說加油那樣的廢話
난 내 얘길 들려줄게 들려줄게
我會將我的故事 告訴你 告訴你
我會將我的故事 告訴你 告訴你
내가 뭐랬어
我說過
이길 거랬잖아
會贏的吧
我說過
이길 거랬잖아
會贏的吧
믿지 못했어 (정말)
我曾經無法相信(真的)
이길 수 있을까
能夠勝利嗎
我曾經無法相信(真的)
이길 수 있을까
能夠勝利嗎
이 기적 아닌 기적을
這不是奇蹟的奇蹟
這不是奇蹟的奇蹟
우리가 만든 걸까
是我們創造的嗎
是我們創造的嗎
(No) 난 여기 있었고
(No) 當時我就在這裡
(No) 當時我就在這裡
니가 내게 다가와준 거야
是你向我靠近的阿
是你向我靠近的阿
I do believe your galaxy
듣고 싶어 너의 멜로디
想聽聽 你的旋律
想聽聽 你的旋律
너의 은하수의 별들은
你銀河系裡的星群
你銀河系裡的星群
너의 하늘을 과연 어떻게 수놓을지
會如何點綴你的天空
會如何點綴你的天空
나의 절망 끝에
在我真正的結局裡
在我真正的結局裡
결국 내가 널 찾았음을 잊지마
別忘了我最後找到了你
別忘了我最後找到了你
넌 절벽 끝에 서 있던
你是在懸崖旁站立的
你是在懸崖旁站立的
내 마지막 이유야
我最後的理由
我最後的理由
Live
내가 나인 게 싫은 날 영영 사라지고 싶은 날
討厭作為我的日子 想永遠消失的日子
討厭作為我的日子 想永遠消失的日子
문을 하나 만들자 너의 맘 속에다
開一扇門吧 在你的心中
開一扇門吧
그 문을 열고 들어가면 이 곳이 기다릴 거야
開啟那扇門走進去的話 我就會在那裡等你
開啟那扇門走進去的話 我就會在那裡等你
믿어도 괜찮아 널 위로해줄 Magic Shop
放心地相信吧 這是帶給你安慰的Magic Shop
放心地相信吧 這是帶給你安慰的Magic Shop
따뜻한 차 한 잔을 마시며
喝一杯溫熱的茶
喝一杯溫熱的茶
저 은하수를 올려다보며
抬頭仰望那銀河
抬頭仰望那銀河
넌 괜찮을 거야 oh 여긴 Magic Shop
一切都會沒事的 oh 這裡是Magic Shop
一切都會沒事的 oh 這裡是Magic Shop
So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
Show you show you
필 땐 장미꽃처럼
盛開時如薔薇
盛開時如薔薇
흩날릴 땐 벚꽃처럼
飄散時如櫻花
飄散時如櫻花
질 땐 나팔꽃처럼
凋零時如牽牛
凋零時如牽牛
아름다운 그 순간처럼
如每個美麗的瞬間那樣
항상 최고가 되고 싶어
總是想成為最好的
그래서 조급했고 늘 초조했어所以老是著急又煩躁
남들과 비교는 일상이 돼버렸고
最終成了與他人比較的日常
무기였던 내 욕심은 되려 날 옥죄고 또 목줄이 됐어曾做為武器的我的野心 到頭來如韁繩緊迫著我
그런데 말야 돌이켜보니 사실은 말야 나
但是呢 一回望 事實上我啊
최고가 되고 싶었던 것이 아닌 것만 같아
我似乎不只想成為最好的
위로와 감동이 되고 싶었었던 나
想成為你安慰和感動的我
想成為你安慰和感動的我
그대의 슬픔, 아픔 거둬가고 싶어 나
想打散你悲傷與難過的我
想打散你悲傷與難過的我
내가 나인 게 싫은 날 영영 사라지고 싶은 날
討厭作為我的日子 想永遠消失的日子
討厭作為我的日子 想永遠消失的日子
문을 하나 만들자 너의 맘 속에다
開一扇門吧 在你的心中
開一扇門吧
그 문을 열고 들어가면 이 곳이 기다릴 거야
打開走進去的話 我就會在那裡等你
打開走進去的話 我就會在那裡等你
믿어도 괜찮아 널 위로해줄 Magic Shop放心地相信 這是帶給你安慰的Magic Shop
따뜻한 차 한 잔을 마시며
喝一杯溫熱的茶
喝一杯溫熱的茶
저 은하수를 올려다보며
抬頭仰望那銀河
抬頭仰望那銀河
넌 괜찮을 거야 oh 여긴 Magic Shop一切都會沒事的 oh 這裡是Magic Shop
So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
Show you show you
나도 모든 게 다 두려웠다면 믿어줄래
如果我說我也曾對所有一切感到害怕 你會相信嗎
如果我說我也曾對所有一切感到害怕 你會相信嗎
모든 진심들이 남은 시간들이
那所有的真心 所剩餘的時光
那所有的真心 所剩餘的時光
너의 모든 해답은 니가 찾아낸 이 곳에
你的所有解答 就在你找到的這地方
你的所有解答 就在你找到的這地方
너의 은하수에 너의 마음 속에
在你的銀河 在你的內心
在你的銀河 在你的內心
You gave me the best of me
So you'll give you the best of you
날 찾아냈잖아 날 알아줬잖아
你找到了我不是嗎 你理解了我不是嗎
你找到了我不是嗎 你理解了我不是嗎
You gave me the best of me
So you'll give you the best of you
넌 찾아낼 거야 네 안에 있는 galaxy
你會找到的 存在於你心中的galaxy
你會找到的 存在於你心中的galaxy
So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
So show me (I'll show you)
Show
you show you
----
文法
-며 :用於兩個句子的連接。表示兩件事情或狀態同時發生,可接於動詞及名詞後面。
ex1: 따뜻한 차 한 잔을 마시며 저 은하수를 올려다봐. 一面喝著熱茶,一面仰望銀河。
ex2: 그는 좋긴 좋지라며 웃는다. 他笑著說:當然不錯囉。
單字
흉터 :傷疤,名詞。
수놓다 :點綴、裝飾,動詞。
올려다보다 :仰望,動詞。
돌이켜보다 :回顧、回溯,動詞。
留言
張貼留言