這個網誌中的熱門文章
[BIG HINT] 表示想法的싶다
久違的久違的,要來說說這個已經醞釀很久的싶다。 싶다這個字早在初級韓文的時候就不陌生 「-고 싶다」用來表示「想要」的文法。 보고싶다. 보고싶다. 我好想(見)你,好想(見)你 防彈的春日裡面也不斷的重複著這句歌詞,表示對於朋友的思念。 但一直到很久之前的某一天,豆漿在看綜藝節目的時候突然發現 「恩!?剛剛這個藝人好像說了什麼什麼!?」 「咦!?他明明是在講他的想法啊~怎麼會好像「싶다」結尾呢!?」 有時候學韓文很有趣的是,當你突然開始注意到了一個新的單字或新的文法 你就會發現這個新單字或新文法會開始在你的生活周遭頻繁出現。 豆漿以下把「싶다」分成主要2種用法~ 1. -고 +「싶다」表示想要做的事情 前面加動詞的原型語幹。 例如 보 고 싶다. 想「見」(你)。 한국요리를 먹 고 싶다. 想「吃」韓國料理。 2. (~句子) +「싶다」表示說話者的想法(推測、懷疑、疑問、猜想、期待): 以下先來幾個例句: (想法) 좀 짜다 싶어서 물을 넣었어요. 因為覺得 有點鹹 ,所以就加了水。 (推測) 집에 있겠다 싶어서 전화했어. 想說 你應該在家 ,所以打電話給你。 (懷疑) 좀 적은가 싶어서 큰 사이즈로 바꿨어요. 好像 有點小 ,就換了大一點的。 (疑問、猜疑) 길을 잘 못 들었나 싶어. 好像 走錯路了 。 (疑問、猜想) 혼 날까 싶어 얘기도 못 꺼냈어. 怕你 會不會生氣呢? 所也連話也不敢說。 (疑問、猜想) 비가 올까 싶어요. (我想) 好像要下雨了 。 (表示與現實相反的期待) 일이 좀 적었으면 싶다. (我想) 如果工作少一點的話 ...(就好了) (表示與現實相反的期待) 일찍 갔으면 싶었다. (我想) 如果早一點去的話 ...(就好了) ( 猜想) 그래도 괜찮을 듯 싶어요. 好像也挺好的 。 혹시나 싶어서 연락처를 적어드렸어요. 以防萬一 ,所以留了聯絡電話。 藍色框框裡的句子 都是完整的一句話, 좀 짜다 ,是我們在口語表示(自言自語)的時候,表示 有點鹹 的意思 在後面加上싶다就可以告訴別人「我是這樣想的」 可以發現例句中,在싶어前面的句子便是說話者心裡想的話,也就是想法。 싶다放在句尾,結合前面不同的用法可以展現出多種不同的意涵, 可
[Big Hint] 到底多好用? 把動詞變名詞後「-기」的活用型
繼上一次我們從防彈的小確幸中,學到了「-기」的動詞名詞化。 (http://koreanhandbook.blogspot.com/2018/06/small-talk-pt1.html) 並且將它用來做手帳跟代辦事項的規劃, 但如果他只能用在這部分,CP值未免太低了吧! 我們這次就來看看,當用「-기」名詞化之後, 後面還可以加上哪些字,運用到哪些場合上面 1⃣️ 表示原因:-기 때문이다 때문,本身是名詞,因為、由於,用來表示原因。 將想說明的「原因」放在 때문前面。 (例) 老師:왜 늦었어요? 為什麼遲到? 學生:늦게 일어나기 때문이에요. 因為睡太晚了。 늦다 晚。 일어나다 起來、起床。 늦게 일어나 指的是太晚起床(睡太晚)。 語幹(일어나) 加上 기,然後再加上表示原因的때문이다 = 늦게 일어나 기 때문이다. 因為睡太晚了 ------------------------------------------------------------------------- 2⃣️ 表達意見--覺得困難、表達很難做到的事:-기 어렵다. 어렵다,形容詞,困難的。 將覺得困難的「事物」放在 어렵다前面。 (例) 뜨거워서 먹기 어렵다. 因為太燙所以很難入口。 뜨겁다 燙。 먹다 吃。 語幹(먹) 加上 기,然後再加上表示困難的어렵다 = 먹기어렵다. 很難入口 ------------------------------------------------------------------------- 3⃣️ 表達意見--覺得容易: -기 쉽다. 쉽다,形容詞,簡單、容易的。 將覺得簡單的「事物」放在 쉽다前面。 (例) 그 가수는 반전매력이 있어서 입덕하기 쉽다. 那個歌手有著反差魅力,所以很容易就入坑。 가수 歌手。 반전매력 反差魅力。 입덕하다 入坑。 語幹(입덕하) 加上 기,然後再加上表示的쉽다 = 입덕하기 쉽다. 很容易入坑 ------------------------------------------------------------------------- 4⃣️ 表達意見--覺得某件事很好 :기 좋다. (例) 듣기
留言
張貼留言